Sumi et Blanc Exhibition

2015年3月17日(火)、初めての個展”Sumi et Blanc展”の閉展を無事に迎えることができました。ご来場いただきました皆様、メッセージをいただきました皆様、様々な形でサポートいただきました皆様、心より御礼申し上げます。

想像以上に多くの方々にご来場いただき、ご感想などを伺うことができ、感激の3週間でした。自分の作品を並べるというのは初めての機会で、自分のことながらこれまで続けてきた年月を感じ、感慨深いものがございました。国際空港という立地ならではだと思いますが、日本各地、世界の様々な国の方々からいただきましたコメントカードは、私の宝物となりました。

どれだけ多くの方々に支えられて続けてこられたかを改めて実感する機会となり、私にとって深く心に刻まれた、とても大切な展となりました。これからもこつこつと作品創りに精進し、少しでも皆様の心に残るような仕事ができたらと存じます。

この度は、誠にありがとうございました。今後ともお気に留めていただけましたら幸いでございます。

My first private exhibition "Sumi et Blanc Exhibition" closed on March 17, 2015. Thank you very much for visiting the gallery, sending me heartwarming messages, and all your support! These 3 weeks of exhibition became one of the most important experiences in my life.

The comment cards at the gallery were written by visitors from various regions in Japan and from around the world. I'm sure that I will treasure those comments I received.

When I displayed my works on the wall of the gallery, I felt the years I spent learning and painting sumi-e. It is difficult to express in words how grateful I am for the tremendous amount of support you have given me in having this exhibition. I will try to keep creating works which you can feel winds, see colors, hear sounds, and also which could bring a little peace of mind to people's everyday life.

Thank you once again, and your continued support will be greatly appreciated.

Sumi et Blanc Exhibition

[初の個展] Sumi et Blanc展 ~墨絵に見る色と風と~《終了》

会期:

2015年2月26日(木)~3月17日(火)

6:00~22:00 ※最終日 15:00閉展

場所: 成田国際空港 NAAアートギャラリー(第1ターミナル中央ビル5階)
http://www.narita-airport.jp/jp/fun/airport/gallery/art/

[My first private exhibition] Sumi et Blanc Exhibition 《Closed》

Date:
Time:

February 26 (Thu.) ~ March 17 (Tue), 2015

6:00 a.m. ~ 10:00 p.m. ※ Last day close at 3:00 p.m.

Place: NAA Art Gallery, Narita International Airport (Terminal 1, Central Bldg. 5F)

Sumi et Blanc Exhibition Photos

表からの全体像

Gallery from the front.

大きな作品を一同に

Large artworks on the wall.

『咲』

街がほんのり薄紅色に染まる頃。

ふと見上げればあなたを包む春のこもれび。

“Blossom”

At a time when town is covered with pale pink of cherry blossom, look up at the sky, then you will be embraced by the light of spring.

受付デスク

Reception desk

ご挨拶

Greeting

ポスターとともに

With a poster.

波の絵『濤』は初めて描いた大きい作品

"Waves" is my first large-size work, painted in 2002.

『その先に』

鋭く見据えるその先へ、動き出すべき時を静かに待つ。

“Gaze”

Wait till the time comes.

ギャラリーの表から

Front space

ギャラリーの中

Inside the gallery